Employing Pivot Language Technique through Statistical and Neural Machine Translation Frameworks: the Case of Under-resourced Persian-spanish Language Pair

نویسندگان

  • Benyamin Ahmadnia
  • Javier Serrano
چکیده

The quality of Neural Machine Translation (NMT) systems like Statistical Machine Translation (SMT) systems, heavily depends on the size of training data set, while for some pairs of languages, high-quality parallel data are poor resources. In order to respond to this low-resourced training data bottleneck reality, we employ the pivoting approach in both neural MT and statistical MT frameworks. During our experiments on the Persian-Spanish, taken as an under-resourced translation task, we discovered that, the aforementioned method, in both frameworks, significantly improves the translation quality in comparison to the standard direct translation approach.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Persian-Spanish Low-Resource Statistical Machine Translation Through English as Pivot Language

This paper is an attempt to exclusively focus on investigating the pivot language technique in which a bridging language is utilized to increase the quality of the Persian–Spanish low-resource Statistical Machine Translation (SMT). In this case, English is used as the bridging language, and the Persian–English SMT is combined with the English–Spanish one, where the relatively large corpora of e...

متن کامل

English-Catalan Neural Machine Translation in the Biomedical Domain through the cascade approach

This paper describes the methodology followed to build a neural machine translation system in the biomedical domain for the English-Catalan language pair. This task can be considered a low-resourced task from the point of view of the domain and the language pair. To face this task, this paper reports experiments on a cascade pivot strategy through Spanish for the neural machine translation usin...

متن کامل

Creation of comparable corpora for English-Urdu, Arabic, Persian

Statistical Machine Translation (SMT) relies on the availability of rich parallel corpora. However, in the case of under-resourced languages or some specific domains, parallel corpora are not readily available. This leads to under-performing machine translation systems in those sparse data settings. To overcome the low availability of parallel resources the machine translation community has rec...

متن کامل

Language Independent Connectivity Strength Features for Phrase Pivot Statistical Machine Translation

An important challenge to statistical machine translation (SMT) is the lack of parallel data for many language pairs. One common solution is to pivot through a third language for which there exist parallel corpora with the source and target languages. Although pivoting is a robust technique, it introduces some low quality translations. In this paper, we present two language-independent features...

متن کامل

Extraction de corpus parallèle pour la traduction automatique depuis et vers une langue peu dotée. (Extraction a parallel corpus for machine translation from and to under-resourced languages)

Nowadays, machine translation has reached good results when applied to several language pairs such as English – French, English – Chinese, English – Spanish, etc. Empirical translation, particularly statistical machine translation allows us to build quickly a translation system if adequate data is available because statistical machine translation is based on models trained from large parallel b...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017